top of page

METHODOLOGIE

Méthode

  • Une méthode directe.

  • Pas de traduction y compris au niveau débutant.

  • Vivre la langue plutôt que de l'apprendre comme pour les méthodes classiques.

  • Une automatisation des structures plutôt que l'apprentissage de la règle pour la règle.

Communication

  • Une méthode directe.

  • Pas de traduction y compris au niveau débutant.

  • Vivre la langue plutôt que de l'apprendre comme pour les méthodes classiques.

  • Une automatisation des structures plutôt que l'apprentissage de la règle pour la règle.

Outils du formateur

  • Programmes professionnels et généraux adaptés

  • Supports de travail adaptés.

  • Jeux de rôles, supports audio et vidéo, internet.

  • Documents de l’entreprise à intégrer au cours.

spanish-2938033.jpg

Tout en intégrant vos attentes, notre pédagogie personnalisée se base sur votre évaluation de niveau initial (oral) et un « Diagnostic des besoins » permettant de vous positionner sur la grille du CECRL

(Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues).

bottom of page